Nominative–accusative language

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP








Nominative–accusative alignment






Nominative–accusative languages, or nominative languages have a form of morphosyntactic alignment in which subjects of transitive and intransitive verbs are distinguished from objects of transitive verbs by word order, case-marking, and/or verb agreement. English is a nominative-accusative language.


Nominative–accusative alignment can be realized through morphology, by visible coding properties, and/or syntax, by behavioral properties during participation in specific constructions. That type of alignment has a broad global distribution and is one of the major alignment systems characterizing a critical portion of the world’s languages.


A transitive verb is associated with two noun phrases (or arguments): a subject and a direct object. An intransitive verb is associated with only one argument, a subject.


Nominative–accusative alignment uses the same coding system for subjects of transitive and intransitive verbs and a different coding system for direct objects of transitive verbs. The different kinds of arguments are represented as A, S, and O. A is the subject (or most agent-like) argument of a transitive verb, O is the direct object, (or most patient-like) argument of a transitive verb, and S is the sole argument of an intransitive verb.




Contents





  • 1 Compared to ergative–absolutive

    • 1.1 Split ergativity



  • 2 Coding properties of accusativity

    • 2.1 Case marking

      • 2.1.1 Differential object marking (DOM)


      • 2.1.2 Differential subject marking (DSM)



    • 2.2 Word order


    • 2.3 Verb agreement



  • 3 Behavioral properties of accusativity


  • 4 Distribution


  • 5 Relevant theory

    • 5.1 Optimality theory


    • 5.2 Functional pressure



  • 6 Sociolinguistics and nominative–accusative alignment

    • 6.1 Collapse of English second-person pronouns


    • 6.2 Creative use of case marking



  • 7 See also


  • 8 References




Compared to ergative–absolutive














 

Ergative–absolutive

Nominative–accusative

O
samedifferent

S
samesame

A
differentsame

Nominative–accusative languages contrast with ergative–absolutive languages, which use an alignment system that codes subjects of transitive verbs differently from subjects of intransitive verbs and objects of transitive verbs. In an ergative–absolutive system, A is coded as ergative while S and O are coded as absolutive.



Split ergativity


It is common for languages (such as Dyirbal and Standard Hindi) to have overlapping alignment systems, which exhibit both nominative–accusative and ergative–absolutive coding, a phenomenon called split ergativity. In fact, there are relatively few languages that exhibit only ergative–absolutive alignment (called pure ergativity) and tend to be isolated in certain regions of the world, such as the Caucasus, parts of North America and Mesoamerica, the Tibetan Plateau, and Australia. Such languages include Sumerian, Standard Tibetan, and Mayan.[1]



Coding properties of accusativity


In a nominative–accusative language, accusativity can manifest itself in visible ways, called coding properties. Often, these visible properties are morphological and the distinction will appear as a difference in the actual morphological form and spelling of the word, or as case particles (pieces of morphology) which will appear before or after the word.



Case marking


If a language exhibits morphological case marking, arguments S and A will appear in the nominative case and argument O will appear in the accusative case, or in a similar case such as the oblique. There may be more than one case fulfilling the accusative role; for instance, Finnish marks objects with the partitive or the accusative to contrast telicity. It is highly common for only accusative arguments to exhibit overt case marking while nominative arguments exhibit null (or absent) case markings. The last examples of Tamil and Hindi show the overt and null case marking distinctions.


Japanese


Kabin-ga(S) kowareta[2]

vase-NOM broke

’A vase broke’

Watashi-wa(S) kabin-wo(O) kowashita

I-NOM vase-ACC broke

’I broke the vase’

Hindi


Raam-(A) ek bakre-ko(O) bech-taa hae[3]

Raam-NOM one goat-ACC selling is

’Raam sells a goat’

wo-Ø ek bakre-ko(O) bech-taa hae[3]

He-NOM one goat-ACC sell

‘He sells a goat/the goat’

Russian


Девушка-Ø работа-ет

Dyevushka-Ø rabota-yet

(Adolescent-/Youth-)Girl-NOM work

’A/The (adolescent/youth) girl/young lady/young woman works/is working’

Студент-Ø читает книг-у

Studyent-Ø chitayet knig-u

Student-NOM read-3.SG.PRES book-ACC

’A/The student read/is reading a/the book’

Spoken Tamil


avan-Ø puLLay-E(O) paattAA[3]

he-NOM boy-ACC see

‘He saw the boy’


Differential object marking (DOM)


Not all arguments are equally likely to exhibit overt case marking. In fact, it is crosslinguistically common to divide direct objects into two classes (with respect to overt case marking), a phenomenon called ‘differential object marking’ by Bossong (1985). A direct object that is higher in prominence is more likely to be overtly case-marked.[4]


The "prominence" is evaluated in the following ways:[4]



Animacy Scale: human → animate → inanimate


Definiteness Scale: personal pronoun → proper name → definite NP → indefinite specific NP → non-specific NP

These scales are also reflected in Silverstein’s person/animacy hierarchy.[5]


In languages like Turkish, Kazakh language and Sakha, more "prominent" objects take an overt accusative marker while nonspecific ones do not. Lack of an overt case marker can restrict an object's distribution in the sentence.[6] Those orders are permitted in Sakha if accusative case is overtly expressed:


Sakha


a. кини яблоко-ну сии-р-∅

a. kini yabloko-nu sii-r-∅[6]


NOM apple-ACC eat

’She/he is eating the/a (particular) apple.’

b. яблоко-ну кини сии-р-∅

b. yabloko-nu kini sii-r-∅

c. кини сии-р-∅ яблоко-ну

c. kini sii-r-∅ yabloko-nu

d. кини яблоко-ну бүгүн сии-р-∅

d. kini yabloko-nu bügün sii-r-∅


NOM apple-ACC today eat

‘She/he is eating the/a (particular) apple today.’

However, when the object is nonspecific, alternative ordering is not permitted:
Sakha


a. кини яблоко сии-р-∅

a. kini yabloko sii-r-∅[6]


NOM apple eat

’She/he is eating some apple or other.’

b. яблоко кини сии-р-∅

b. yabloko kini sii-r-∅

c. кини сии-р-∅ яблоко

c. kini sii-r-∅ yabloko

d. кини яблоко бүгүн сии-р-∅

d. kini yabloko bügün sii-r-∅


NOM apple today eat

‘She/he is eating some apple or other today.’

When the direct object is low on the definiteness scale, it must directly precede the verb, whereas alternative ordering is possible when the direct object is higher in prominence. It is important to note that notions of prominence (animacy and definiteness) and the boundaries between one tier of prominence and another may vary from culture to culture. In German, for example, accusative case is always overt on arguments with masculine gender.



Differential subject marking (DSM)


Case-marking is one of the formal guises of DSM, along with agreement, inverse systems and voice alterations, which goes hand in hand with DSM. The use of case marking on subject is to differentiate prominence in arguments.[7] It can be used on subjects of transitive verbs and intransitive verbs. The definiteness and animacy scale of Differential Subject Marking has the same hierarchical structure exhibited in the section on Differential Object Marking. The functional motivation for the implementation of DSM and DOM is to avoid ambiguity as to what is subject and object in transitive clauses. The most natural hierarchy of animacy and definiteness places transitive subjects higher than transitive object.[7]



Word order


Some languages code very little through morphology and are more dependent on syntax to encode meaning and grammatical relationships. If a language relies less on overt case marking, alignment may be coded through word order, as in this example from Indonesian.


Indonesian


sayai mei-mandi-kan pria itu[6]

1SG agent trigger-wash-APPL man that

‘I bathe that man’

In the following example from French, all subjects, both S and A, appear before the verb while O appears after the verb. Arguments occurring before the verb are coded as nominative, while arguments occurring directly after the verb are coded as accusative.


French


Je(S) travaille

I-NOM work

’I work’

Je(A) jette un ballon(O)

I-NOM throw a ball-ACC

’I throw a ball’


Verb agreement


Alternatively, alignment can also manifest visibly through agreement on the verb. In the following example from Amharic, the verb is head-marked for both subject ‘3SG.M’ and object ‘3SG.M.O’.


Amharic


Lemma t’ermus-u-n sebber-e-w[6]

Lemma bottle-DEF-ACC break.PF-3SG.M-3SG.M.O

’Lemma breaks the bottle’


Behavioral properties of accusativity


Nominative–accusative alignment can also be distinguished through behavioral properties, in the way a nominative or accusative argument will behave when placed in particular syntactic constructions. This has to do with the impact of alignment on the level of the whole sentence rather than the individual word. Morphosyntactic alignment determines which arguments can be omitted in a coordinate structure during the process of conjunction reduction (deleting arguments from the ends of joined clauses). In nominative–accusative, only arguments S and A can be omitted and not argument O.


English


a. Sue-NOMi saw Judy-ACCj , and shei/j ran.

b. Suei saw Judyj and ___i/*j ran.

c. Suei saw Judyj, and shei/j was frightened.

d. Suei saw Judyj and ___i/*j was frightened.

The omitted subject argument of the embedded clause must correspond to the subject (nominative) of the matrix-clause. If it corresponds to the object (accusative), the sentence is ungrammatical.


If English were an ergative–absolutive language, one would expect to see:


b’. Suei saw Judyj, and ___*i/j ran.

c’. Suei saw Judyj, and ___*i/j was frightened.

Here the omitted argument of the embedded clause corresponds to the direct object (absolutive) of the matrix-clause. If it corresponds to the subject (ergative), the sentence is ungrammatical.


The alignment system also impacts the triggering and realization of other such syntactic processes as raising constructions, subject-controlled subject deletion and object-controlled subject deletion.



Distribution




Distribution of languages by alignment type


Languages exhibiting accusative alignment are the most widespread of all of the alignment types. These languages can be found on every continent, in comparison to languages with ergative alignment that are restricted to certain areas of the world, namely the Caucasus, parts of North American and Mesoamerica, the Tibetan plateau, and Australia. The map shows the distribution of languages with the various alignment types, and the following list gives a short sampling of accusative languages and their distribution across the globe:[8]






North America:



  • Cahuilla - U.S.


  • Koasati - U.S.


  • Miwok - U.S.


Australasia:



  • Kayardild - Australia


  • Mangarayi - Australia


  • Māori - New Zealand


South America:



  • Aymara - Bolivia, Chile, Peru


  • Barasana - Colombia


  • Quechua - Ecuador


  • Xavante language - Brazil





Europe:



  • Armenian - Armenia


  • Finnish - Finland


  • German - Germany


  • Greek - Greece


  • Hungarian - Hungary


  • Turkish - Turkey


  • Russian - Russia


  • Spanish - Spain


Africa:



  • Berber - Morocco


  • Igbo - Nigeria


  • Iraqw - Tanzania


  • Kanuri - Chad


  • Khoekhoe - Namibia


  • Malagasy - Madagascar


  • Nubian - Sudan


  • Oromo - Ethiopia


Asia:



  • Brahui - Pakistan


  • Burmese - Myanmar


  • Garo - India


  • Hebrew - Israel


  • Japanese - Japan


  • Mongolian - Mongolia


  • Korean - Korea


Relevant theory



Optimality theory


One of the ways in which the production of a nominative–accusative case marking system can be explained is from an Optimality Theoretic perspective. Case marking is said to fulfill two functions, or constraints: an identifying function and a distinguishing function.[9] The identifying function is exemplified when case morphology encodes (identifies) specific semantic, thematic, or pragmatic properties or information about the nominal argument. Accusative case in the position of the direct object, for example, can be a strong identifier of patienthood. The distinguishing function is used to distinguish between the core arguments, the subject and the object, of a transitive clause. Helen de Hoop and Andrej Malchukov explain the motivation and need for the distinguishing function in "Case marking strategies":


.mw-parser-output .templatequoteoverflow:hidden;margin:1em 0;padding:0 40px.mw-parser-output .templatequote .templatequoteciteline-height:1.5em;text-align:left;padding-left:1.6em;margin-top:0

When a two-place predicate R(x,y) is used to describe an event involving two participants, usually an agent and a patient, it is of utmost importance to avoid ambiguity as to which noun phrase corresponds to the first argument x (the agent) and which to the second argument y (the patient). For this purpose, case can be used to mark one of the arguments. If one argument is case marked, this already suffices for the purpose of disambiguation. Thus, from the distinguishing perspective, there is no need to case mark both arguments. Neither would it be necessary to case mark the one and only argument of a one-place (intransitive) predicate. Indeed, it has been argued that in many nominative–accusative case systems only the y is case marked (with accusative case) while the x remains morphologically unmarked.[9]


It is rare for case to serve only the distinguishing function, which overlaps greatly with the ‘identify’ function. Other ways of disambiguating the arguments of a transitive predicate (subject agreement, word order restriction, context, intonation, etc.) may explain this cross-linguistic observation. De Hoop and Malchukov argue that case systems that are completely based on the identification function must be richer in case morphology compared to languages based mainly on the distinguishing function.



Functional pressure


One theory that has been posited to account for the occurrence of accusative systems is that of functional pressure. When applied to languages, this theory operates around the various needs and pressures on a speech community. It has been suggested that languages have evolved to suit the needs of their users.These communities will develop some functional system to meet the needs that they have. So, it has been proposed that the accusative system arose from a functional pressure to avoid ambiguity and make communication a simpler process.[10][11]


It is useful for languages to have a means of distinguishing between subjects and objects, and between arguments A, S, and O. This is helpful so that sentences like "Tom hit Fred" cannot be interpreted as "Fred hit Tom." Tripartite alignment systems accomplish this differentiation by coding S, A and O all differently. However, this is not structurally economical, and tripartite systems are comparatively rare, but to have all arguments marked the same makes the arguments too ambiguous. Alongside the principle of distinguishability seems to operate a principle of economy. It is more efficient to have as few cases as possible without compromising intelligibility. In this way the dual pressures of efficiency and economy have produced a system which patterns two kinds of arguments together a third separately. Both accusative and ergative systems use this kind of grouping to make meaning clearer.



Sociolinguistics and nominative–accusative alignment



Collapse of English second-person pronouns






































Case
Old English
Middle English
Modern English
SG NOM
þuthouyou
SG ACC
þetheeyou
SG DAT
þetheeyou
SG GEN
þinthy/thineyour
PL NOM
geyeyou
PL ACC
eowyouyou
PL DAT
eowyouyou
PL GEN
eoweryouryour

Because pronominal reference systems to the speaker, addressee, and a third person are so common (some argue universal) cross-linguistically, it would seem that pronoun systems are quite stable. However, the changes involved in second-person pronouns in English call this stability into question and highlight the significance of social forces in language development. The spread of feudalistic ideology caused many European languages to develop two sets of second-person singular pronouns in order to reflect hierarchy. Therefore, pronouns encoded not only person or number, but also the speaker's assessment of the addressee's status and the speaker-addressee relationship.


From the thirteenth century, the Middle English plural pronouns 'ye' (nominative) and 'you' (accusative) were used to address single individuals in upper-class or courtly contexts.[12] As a result, there were two sets of second-person singular pronouns, and the alternative singular pronouns 'thou' (nominative) and 'thee' (accusative) became increasingly associated with lower status. These distinctions had become established indices of social status by the fifteenth century, and they also developed as indicators of interpersonal relationships at this time: 'you' might show emotional distance or be used in a public setting, 'thou' familiarity/intimacy in a private setting.[12] We see vestiges of this distinction in languages like German or French that have retained the T-V distinction, but second-person pronouns in these languages, as well as in Italian, Serbo-Croatian, and Swedish, have also begun to undergo change.[13]


Under the pressure of social structural changes and movement towards egalitarian ideology, the English second-person singular pronouns later collapsed to a single term, 'you'.[13] This contraction erased all visible morphological distinction between nominative and accusative case in the second person, effectively sacrificing distinguishability for economy.



Creative use of case marking


There are instances in which nominative–accusative case marking can be used creatively, for example to generate a sense of formality. A common example in English is the use of the nominative form of the 1st person singular pronoun "I" in object, rather than subject, position. For example:


'Anyone who knows my wife and I(NOM)'

versus


'Anyone who knows my wife and me(ACC)'

This variation between 'I' and 'me' (nominative and accusative) in object position has been linked to the social concerns of politeness and elevated language. This non-standard use of the nominative case in object position carries a certain linguistic prestige. People using this form are often perceived as educated and articulate. This variation shows up frequently in newspapers, magazines and political speeches as well as in daily conversation.[14][15] Conversely, the use of the standard variant 'my wife and me' may seem to signal casualness or lack of sophistication.[14][15] This illustrates how case marking is not only a system to be followed, but one that can be used creatively to encode particular social meanings.



See also


  • Accusative case

  • Case (grammar)

  • Ergative–absolutive language

  • Morphosyntactic alignment

  • Nominative case


References




  1. ^ Van Valin, Robert D. (2001). An Introduction to Syntax. Cambridge University Press. ISBN 9780521635660..mw-parser-output cite.citationfont-style:inherit.mw-parser-output qquotes:"""""""'""'".mw-parser-output code.cs1-codecolor:inherit;background:inherit;border:inherit;padding:inherit.mw-parser-output .cs1-lock-free abackground:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Lock-green.svg/9px-Lock-green.svg.png")no-repeat;background-position:right .1em center.mw-parser-output .cs1-lock-limited a,.mw-parser-output .cs1-lock-registration abackground:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg/9px-Lock-gray-alt-2.svg.png")no-repeat;background-position:right .1em center.mw-parser-output .cs1-lock-subscription abackground:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/aa/Lock-red-alt-2.svg/9px-Lock-red-alt-2.svg.png")no-repeat;background-position:right .1em center.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registrationcolor:#555.mw-parser-output .cs1-subscription span,.mw-parser-output .cs1-registration spanborder-bottom:1px dotted;cursor:help.mw-parser-output .cs1-hidden-errordisplay:none;font-size:100%.mw-parser-output .cs1-visible-errorfont-size:100%.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registration,.mw-parser-output .cs1-formatfont-size:95%.mw-parser-output .cs1-kern-left,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-leftpadding-left:0.2em.mw-parser-output .cs1-kern-right,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-rightpadding-right:0.2em


  2. ^ Tsujimura, Natsuko (2007). An introduction to Japanese linguistics. Wiley-Blackwell. p. 382. ISBN 1-4051-1065-1.


  3. ^ abc de Hoop, Helen (2005). Competition and variation in natural languages: the case for case. Elsevier. ISBN 978-0-08-044651-6.


  4. ^ ab Aissen, Judith. (2003) "Differential Object marking: Iconicity vs. Economy." Natural Language and Linguistic Theory.


  5. ^ Silverstein, Michael. (1976) "Hierarchy of Features and Ergativity". In R. M. W. Dixon (ed.) Grammatical Categories in Australian Languages.


  6. ^ abcde van de Visser, Mario. (2006) "The Marked Status of Ergativity". PhD. Dissertation.


  7. ^ ab de Hoop, Helen; de Swart, Peter (2009). Differential Subject Marking. Springer. ISBN 978-1-4020-6497-5.


  8. ^ Dryer, Matthew S. & Haspelmath, Martin (eds.). (2011) "The World Atlas of Language Structures Online". Munich: Max Planck Digital Library. Available online at WALS


  9. ^ ab de Hoop, Helen and Malchukov, Andrej L. (2008) "Case-marking strategies". Linguistic Inquiry.


  10. ^ Bates, E., & MacWhinney, B. (1982) Functionalist approaches to grammar. In E.Wanner, & L. Gleitman (Ed.), Language acquisition: The state of the art. New York:
    Cambridge University Press.



  11. ^ Fedzechkina, Maryia & Jaeger, T. Florian & Newport, Elissa L. (2011) "Functional Biases in Language Learning: Evidence from Word Order and Case-Marking Interaction". Cognitive Science.


  12. ^ ab Fitzmaurice, Susan. "Politeness in Early Modern English". http://jan.ucc.nau.edu/~eng121-c/politenessin%20AME.htm


  13. ^ ab Cameron, Deborah. (1998) The feminist critique of language: a reader. Psychology Press.


  14. ^ ab Angermeyer, Philip, Singler, John. (2003) The case for politeness: Pronoun variation in co-ordinate NPs in object position in English. New York University. Cambridge University Press.


  15. ^ ab Parker, Frank, Kathryn Riley, and Charles Meyer. (1988) "Case assignment and the ordering of constituents in coordinate constructions." American Speech, 63:214–233.








Popular posts from this blog

𛂒𛀶,𛀽𛀑𛂀𛃧𛂓𛀙𛃆𛃑𛃷𛂟𛁡𛀢𛀟𛁤𛂽𛁕𛁪𛂟𛂯,𛁞𛂧𛀴𛁄𛁠𛁼𛂿𛀤 𛂘,𛁺𛂾𛃭𛃭𛃵𛀺,𛂣𛃍𛂖𛃶 𛀸𛃀𛂖𛁶𛁏𛁚 𛂢𛂞 𛁰𛂆𛀔,𛁸𛀽𛁓𛃋𛂇𛃧𛀧𛃣𛂐𛃇,𛂂𛃻𛃲𛁬𛃞𛀧𛃃𛀅 𛂭𛁠𛁡𛃇𛀷𛃓𛁥,𛁙𛁘𛁞𛃸𛁸𛃣𛁜,𛂛,𛃿,𛁯𛂘𛂌𛃛𛁱𛃌𛂈𛂇 𛁊𛃲,𛀕𛃴𛀜 𛀶𛂆𛀶𛃟𛂉𛀣,𛂐𛁞𛁾 𛁷𛂑𛁳𛂯𛀬𛃅,𛃶𛁼

Crossroads (UK TV series)

ữḛḳṊẴ ẋ,Ẩṙ,ỹḛẪẠứụỿṞṦ,Ṉẍừ,ứ Ị,Ḵ,ṏ ṇỪḎḰṰọửḊ ṾḨḮữẑỶṑỗḮṣṉẃ Ữẩụ,ṓ,ḹẕḪḫỞṿḭ ỒṱṨẁṋṜ ḅẈ ṉ ứṀḱṑỒḵ,ḏ,ḊḖỹẊ Ẻḷổ,ṥ ẔḲẪụḣể Ṱ ḭỏựẶ Ồ Ṩ,ẂḿṡḾồ ỗṗṡịṞẤḵṽẃ ṸḒẄẘ,ủẞẵṦṟầṓế