What is the plural of the noun “go” (as in “have a go”)? [closed]



.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;







up vote
22
down vote

favorite
2












If I were to try to achieve something you could say I "had a go".



If I tried it multiple times, how would I write that down?




I had many goes




or




I had many go's




or




I had many gos











share|improve this question















closed as off-topic by Mari-Lou A, curiousdannii, MetaEd Nov 8 at 16:34


This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:


  • "Please include the research you’ve done, or consider if your question suits our English Language Learners site better. Questions that can be answered using commonly-available references are off-topic." – Mari-Lou A, curiousdannii, MetaEd
If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.












  • Related: Is there a good rule of thumb for plurals of words ending in “o”?
    – sumelic
    Nov 8 at 0:49











  • @BillJ et al.: Thank you for your effort. Please avoid giving answers in comments. The comment thread is reserved for helping to improve the post: friendly clarifying questions, suggestions for improving the question, relevant but transient information, and explanations of your actions. A welcoming place for discussion of posts (or anything else) is our English Language & Usage Chat.
    – MetaEd
    Nov 8 at 16:34
















up vote
22
down vote

favorite
2












If I were to try to achieve something you could say I "had a go".



If I tried it multiple times, how would I write that down?




I had many goes




or




I had many go's




or




I had many gos











share|improve this question















closed as off-topic by Mari-Lou A, curiousdannii, MetaEd Nov 8 at 16:34


This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:


  • "Please include the research you’ve done, or consider if your question suits our English Language Learners site better. Questions that can be answered using commonly-available references are off-topic." – Mari-Lou A, curiousdannii, MetaEd
If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.












  • Related: Is there a good rule of thumb for plurals of words ending in “o”?
    – sumelic
    Nov 8 at 0:49











  • @BillJ et al.: Thank you for your effort. Please avoid giving answers in comments. The comment thread is reserved for helping to improve the post: friendly clarifying questions, suggestions for improving the question, relevant but transient information, and explanations of your actions. A welcoming place for discussion of posts (or anything else) is our English Language & Usage Chat.
    – MetaEd
    Nov 8 at 16:34












up vote
22
down vote

favorite
2









up vote
22
down vote

favorite
2






2





If I were to try to achieve something you could say I "had a go".



If I tried it multiple times, how would I write that down?




I had many goes




or




I had many go's




or




I had many gos











share|improve this question















If I were to try to achieve something you could say I "had a go".



If I tried it multiple times, how would I write that down?




I had many goes




or




I had many go's




or




I had many gos








nouns grammatical-number orthography






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Nov 8 at 0:45









sumelic

44.2k7105206




44.2k7105206










asked Nov 7 at 13:47









Tom.Bowen89

1,9542814




1,9542814




closed as off-topic by Mari-Lou A, curiousdannii, MetaEd Nov 8 at 16:34


This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:


  • "Please include the research you’ve done, or consider if your question suits our English Language Learners site better. Questions that can be answered using commonly-available references are off-topic." – Mari-Lou A, curiousdannii, MetaEd
If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.




closed as off-topic by Mari-Lou A, curiousdannii, MetaEd Nov 8 at 16:34


This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:


  • "Please include the research you’ve done, or consider if your question suits our English Language Learners site better. Questions that can be answered using commonly-available references are off-topic." – Mari-Lou A, curiousdannii, MetaEd
If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.











  • Related: Is there a good rule of thumb for plurals of words ending in “o”?
    – sumelic
    Nov 8 at 0:49











  • @BillJ et al.: Thank you for your effort. Please avoid giving answers in comments. The comment thread is reserved for helping to improve the post: friendly clarifying questions, suggestions for improving the question, relevant but transient information, and explanations of your actions. A welcoming place for discussion of posts (or anything else) is our English Language & Usage Chat.
    – MetaEd
    Nov 8 at 16:34
















  • Related: Is there a good rule of thumb for plurals of words ending in “o”?
    – sumelic
    Nov 8 at 0:49











  • @BillJ et al.: Thank you for your effort. Please avoid giving answers in comments. The comment thread is reserved for helping to improve the post: friendly clarifying questions, suggestions for improving the question, relevant but transient information, and explanations of your actions. A welcoming place for discussion of posts (or anything else) is our English Language & Usage Chat.
    – MetaEd
    Nov 8 at 16:34















Related: Is there a good rule of thumb for plurals of words ending in “o”?
– sumelic
Nov 8 at 0:49





Related: Is there a good rule of thumb for plurals of words ending in “o”?
– sumelic
Nov 8 at 0:49













@BillJ et al.: Thank you for your effort. Please avoid giving answers in comments. The comment thread is reserved for helping to improve the post: friendly clarifying questions, suggestions for improving the question, relevant but transient information, and explanations of your actions. A welcoming place for discussion of posts (or anything else) is our English Language & Usage Chat.
– MetaEd
Nov 8 at 16:34




@BillJ et al.: Thank you for your effort. Please avoid giving answers in comments. The comment thread is reserved for helping to improve the post: friendly clarifying questions, suggestions for improving the question, relevant but transient information, and explanations of your actions. A welcoming place for discussion of posts (or anything else) is our English Language & Usage Chat.
– MetaEd
Nov 8 at 16:34










4 Answers
4






active

oldest

votes

















up vote
36
down vote



accepted










The dictionaries I've checked seem to be unanimous that the plural of the noun "go" is "goes". I didn't see one list its plural as "gos". However, I didn't check all dictionaries.



American Heritage Dictionary:

n. pl. goes



Collins Dictionary:

n, pl goes



Merriam-Webster Dictionary:

plural goes



Cambridge Dictionary:

plural goes



Random House Unabridged Dictionary (dictionary.com):

plural goes



Google NGram Viewer does not show any results for "two gos at" or "two gos at", but does when written as "goes".



A Google search shows the following results:



"two gos at" = 453 results.

"two goes at" = 19,500 results.

"three gos at" = 252 results.

"three goes at" = 20,200 results.



Note that both Google search and Ngram Viewer may show false positives, as Google search, as far as I know, doesn't take punctuation into account when giving search results, ie., full stops, commas. But I think it's safe to assume the consensus is that the plural of go (attempt or try) is "goes".



I think this is a good question, as somewhere in my head I have an instinct to write it "gos". However the answer is gotten easily by checking some dictionaries.



Also, if you wrote "I had three gos at it before giving up", I have a feeling the typical reader probably wouldn't even be surprised by it or notice it particularly as wrong. This is just my opinion. I have this feeling because the "-os"/"-oes" plural ending rules are wildly inconsistent. Potatoes, tomatoes and heroes are correct. But "photos" and "burritos" are correct. However most dictionaries seem to list either "-os" or "-oes" ending as acceptable in "ghetto" and "mosquito".



Both "mosquito" and "burrito" most likely come from Spanish, yet most dictionaries say only "mosquito" can have plural ending either "-os" or "oes", whereas they're consistent in listing "-os" for burrito plural. Same goes for "canto", "manifesto" and "grotto". These words most likely come from Italian, yet the plural of "canto" is "cantos", whereas the dictionaries say the plural of "grotto" or "manifesto" can end in either "-os" or "-oes".



Addendum

As some people have claimed that the rules for -os or -oes plural endings are quite consistent (and I happen to disagree), I've included more examples to show just how unpredictable this can get. The claim generally is basically that borrowed words or imported words from other languages have -os as their endings and most everything else has -oes. The more specific claim is this rule applies for words from Romance languages specifically.




  • embargo (Spanish): Dictionaries show only -oes plural. NGrams show -oes much more common.


  • tornado (Spanish): Dictionaries show either -os or -oes plural. NGrams shows -oes much more common.


  • desperado (Spanish): Dictionaries show either -os or -oes plural. NGrams shows -oes more common.


  • cargo (Spanish) plural possibly as the pants: Dictionaries show either -os or -oes. NGrams shows -oes more common.


  • mango (Portuguese): Dictionaries show both -os or -oes. NGrams shows -oes much more common.


  • domino (uncertain exactly which language, but a Romance one, or maybe directly from Latin): Dictionaries give either -os or -oes.
    NGrams shows -oes much more common.


  • volcano (Italian): Dictionaries give either -os or -oes. NGrams shows -oes much more common.


  • motto (Italian): Dictionaries give either -os or -oes. NGrams shows -oes to be more common.

Words taken directly from Latin many times have -oes plural ending, but not always:



veto has plural vetoes

torpedo has plural torpedoes



However memento overwhelmingly has plural mementos.
And embryo is always embryos.



Echo, directly from Greek, has plural "echoes".




  • hello (native English): Nearly always "hellos".


  • no (native English): Much more common as "nos", ie., "yeses and nos".

  • do (native English): Dictionaries give plural as either "dos" or
    "do's". The results for searches of these terms would be confounding to say the least.


  • weirdo (native English): some dictionaries show both -os or -oes. NGrams shows -os is much more popular


Unknown origin:




  • hobo: Dictionaries give either -os or -oes. NGrams show roughly same frequency.


  • gizmo: = Dictionaries only give -os, "gizmoes" doesn't show anything in NGrams.


  • gazebo: Dictionaries show both -os or -oes. NGrams shows -os more common.

So I don't know about anyone else, but I personally need help, in many ways.






share|improve this answer






















  • You can find 'goes' in the WordWeb Dictionary" wordwebonline.com/search.pl?w=go
    – Flonne
    Nov 7 at 15:16






  • 5




    "I have a feeling the typical reader probably wouldn't even be surprised by it or notice it particularly as wrong." This typical British reader would. "Gos" looks like it's a singular noun pronounced "Goss" to rhyme with "boss" or "moss" (with a British English "o" sound, not the American English vowel which is closer to a long "a" than a BrE "o").
    – alephzero
    Nov 7 at 16:32






  • 1




    @alephzero Yes, you're right, I hope the way I phrased it didn't come off as being a certain claim, it was just my feeling of the "typical" person. I probably exclude people who use this site as typical readers, like you. Sorry if this wasn't clear. We also have the case the of "yeses and nos/noes", where many dictionaries recognise the plural of "no" as either "nos" or "noes". The "nos" spelling I imagine would look like what you have pointed out, ie., "noss".
    – Zebrafish
    Nov 7 at 17:50






  • 2




    If I read "I had three gos on Bob's bike" I would never guess that it referred to "a go". Apart from the borrowed words which have brought their native plurals along with them, nouns that end in "o" take "es" to form the plural, so it's "goes" for sure.
    – CCTO
    Nov 7 at 19:18






  • 1




    The "-os"/"-oes" endings aren't all that inconsistent. The default is to include the e, but words imported from Romance languages use "-os". The increasing use of "mosquitoes" is a study in the normalization of an imported Spanish word.
    – chrylis
    Nov 7 at 19:35

















up vote
10
down vote













There is an alternate construction which expresses plurality using a singular conjugation, which may be of interest. Tho slightly odd, it has a history of use, and is readily understood:




"many a go"




As in:




We've had many a go at this.



I'll have many a go.







share|improve this answer




















  • Technically, verbs are conjugated, nouns are inflected.
    – Acccumulation
    Nov 7 at 19:38










  • What do you mean by verbs are conjugated, nouns are inflected? Isn't inflection is the headword which means the process by which words are changed in form to create new, specific meanings? Inflection has two main categories: conjugation and declension. Conjugation refers to the inflection of verbs, while declension refers to the inflection of nouns, pronouns, adjectives, and adverbs.
    – Flonne
    Nov 8 at 2:45










  • @FlonneLightberry word.
    – workoverflow
    Nov 8 at 9:50










  • Hah, declension in English :) Not that it doesn't exist but it's very limited.
    – ElmoVanKielmo
    Nov 8 at 14:08

















up vote
-1
down vote













In most usage I have heard, I would consider the phrase "a go at it" to be non-count. In other words, it does not specify the number of tries and thus neither singular nor plural.



Though, VizJS answer does seem to be a logical plural.






share|improve this answer








New contributor




ravery is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.













  • 1




    A "go" is singular and specifies a single attempt. I can't see how it's non-count if I can have "several goes" - which I should note is a common if informal expression in my experience (Aust. Eng.).
    – Chappo
    Nov 8 at 1:35










  • @Chappo -- I have Western US background. So likely a dialect difference. In my experience, trying to do something doesn't necessarily mean a single attempt.
    – ravery
    Nov 8 at 1:55






  • 1




    It may not be down to regional variation. Dictionary definitions make it pretty clear that a "go" means "an attempt", i.e. singular. They're semantically equivalent, and "attempt" is countable. A single "attempt" (or "go" or "try") can include exploring multiple solutions, and could even span a long period, but would usually exclude doing the same thing again - that would be having a "second go" at it.
    – Chappo
    Nov 8 at 2:12


















up vote
-3
down vote













Not what the OP intended...



The noun go (a Japanese board game) has the English plural gos. Perhaps one could even say "I had a go" with this meaning.






share|improve this answer
















  • 3




    No, you can't say 'gos' for Go which means a Japanese board game. It's a mass noun (uncountable): en.oxforddictionaries.com/definition/go (example: ‘The game that does seem to me to be superior to chess, in that it has both depth and simplicity, is the Japanese game of Go.’)
    – Flonne
    Nov 7 at 15:22






  • 8




    So the plural of chess is chesses, right? "I had a chess"? I don't think so...
    – TonyK
    Nov 7 at 16:39







  • 7




    I had a chess set. I played many chess games. I had a go set. I played many go games. I had many goes at go. I had many goes at chess.
    – DoverAudio
    Nov 7 at 17:52






  • 3




    I've never had a chess at go though, in my entire checkered past.
    – Monty Harder
    Nov 7 at 20:58






  • 3




    @FlonneLightberry As with many, if not most, other mass nouns, go can indeed be pluralised. Such a pluralisation entails type-shifting, and the plural form refers to different types of go. It’s the same principle as when talking about different peoples, monies, or waters, except those are common, whereas many other count nouns are uncommonly enough pluralised that they sound strange when you first encounter them.
    – Janus Bahs Jacquet
    Nov 8 at 0:09

















4 Answers
4






active

oldest

votes








4 Answers
4






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes








up vote
36
down vote



accepted










The dictionaries I've checked seem to be unanimous that the plural of the noun "go" is "goes". I didn't see one list its plural as "gos". However, I didn't check all dictionaries.



American Heritage Dictionary:

n. pl. goes



Collins Dictionary:

n, pl goes



Merriam-Webster Dictionary:

plural goes



Cambridge Dictionary:

plural goes



Random House Unabridged Dictionary (dictionary.com):

plural goes



Google NGram Viewer does not show any results for "two gos at" or "two gos at", but does when written as "goes".



A Google search shows the following results:



"two gos at" = 453 results.

"two goes at" = 19,500 results.

"three gos at" = 252 results.

"three goes at" = 20,200 results.



Note that both Google search and Ngram Viewer may show false positives, as Google search, as far as I know, doesn't take punctuation into account when giving search results, ie., full stops, commas. But I think it's safe to assume the consensus is that the plural of go (attempt or try) is "goes".



I think this is a good question, as somewhere in my head I have an instinct to write it "gos". However the answer is gotten easily by checking some dictionaries.



Also, if you wrote "I had three gos at it before giving up", I have a feeling the typical reader probably wouldn't even be surprised by it or notice it particularly as wrong. This is just my opinion. I have this feeling because the "-os"/"-oes" plural ending rules are wildly inconsistent. Potatoes, tomatoes and heroes are correct. But "photos" and "burritos" are correct. However most dictionaries seem to list either "-os" or "-oes" ending as acceptable in "ghetto" and "mosquito".



Both "mosquito" and "burrito" most likely come from Spanish, yet most dictionaries say only "mosquito" can have plural ending either "-os" or "oes", whereas they're consistent in listing "-os" for burrito plural. Same goes for "canto", "manifesto" and "grotto". These words most likely come from Italian, yet the plural of "canto" is "cantos", whereas the dictionaries say the plural of "grotto" or "manifesto" can end in either "-os" or "-oes".



Addendum

As some people have claimed that the rules for -os or -oes plural endings are quite consistent (and I happen to disagree), I've included more examples to show just how unpredictable this can get. The claim generally is basically that borrowed words or imported words from other languages have -os as their endings and most everything else has -oes. The more specific claim is this rule applies for words from Romance languages specifically.




  • embargo (Spanish): Dictionaries show only -oes plural. NGrams show -oes much more common.


  • tornado (Spanish): Dictionaries show either -os or -oes plural. NGrams shows -oes much more common.


  • desperado (Spanish): Dictionaries show either -os or -oes plural. NGrams shows -oes more common.


  • cargo (Spanish) plural possibly as the pants: Dictionaries show either -os or -oes. NGrams shows -oes more common.


  • mango (Portuguese): Dictionaries show both -os or -oes. NGrams shows -oes much more common.


  • domino (uncertain exactly which language, but a Romance one, or maybe directly from Latin): Dictionaries give either -os or -oes.
    NGrams shows -oes much more common.


  • volcano (Italian): Dictionaries give either -os or -oes. NGrams shows -oes much more common.


  • motto (Italian): Dictionaries give either -os or -oes. NGrams shows -oes to be more common.

Words taken directly from Latin many times have -oes plural ending, but not always:



veto has plural vetoes

torpedo has plural torpedoes



However memento overwhelmingly has plural mementos.
And embryo is always embryos.



Echo, directly from Greek, has plural "echoes".




  • hello (native English): Nearly always "hellos".


  • no (native English): Much more common as "nos", ie., "yeses and nos".

  • do (native English): Dictionaries give plural as either "dos" or
    "do's". The results for searches of these terms would be confounding to say the least.


  • weirdo (native English): some dictionaries show both -os or -oes. NGrams shows -os is much more popular


Unknown origin:




  • hobo: Dictionaries give either -os or -oes. NGrams show roughly same frequency.


  • gizmo: = Dictionaries only give -os, "gizmoes" doesn't show anything in NGrams.


  • gazebo: Dictionaries show both -os or -oes. NGrams shows -os more common.

So I don't know about anyone else, but I personally need help, in many ways.






share|improve this answer






















  • You can find 'goes' in the WordWeb Dictionary" wordwebonline.com/search.pl?w=go
    – Flonne
    Nov 7 at 15:16






  • 5




    "I have a feeling the typical reader probably wouldn't even be surprised by it or notice it particularly as wrong." This typical British reader would. "Gos" looks like it's a singular noun pronounced "Goss" to rhyme with "boss" or "moss" (with a British English "o" sound, not the American English vowel which is closer to a long "a" than a BrE "o").
    – alephzero
    Nov 7 at 16:32






  • 1




    @alephzero Yes, you're right, I hope the way I phrased it didn't come off as being a certain claim, it was just my feeling of the "typical" person. I probably exclude people who use this site as typical readers, like you. Sorry if this wasn't clear. We also have the case the of "yeses and nos/noes", where many dictionaries recognise the plural of "no" as either "nos" or "noes". The "nos" spelling I imagine would look like what you have pointed out, ie., "noss".
    – Zebrafish
    Nov 7 at 17:50






  • 2




    If I read "I had three gos on Bob's bike" I would never guess that it referred to "a go". Apart from the borrowed words which have brought their native plurals along with them, nouns that end in "o" take "es" to form the plural, so it's "goes" for sure.
    – CCTO
    Nov 7 at 19:18






  • 1




    The "-os"/"-oes" endings aren't all that inconsistent. The default is to include the e, but words imported from Romance languages use "-os". The increasing use of "mosquitoes" is a study in the normalization of an imported Spanish word.
    – chrylis
    Nov 7 at 19:35














up vote
36
down vote



accepted










The dictionaries I've checked seem to be unanimous that the plural of the noun "go" is "goes". I didn't see one list its plural as "gos". However, I didn't check all dictionaries.



American Heritage Dictionary:

n. pl. goes



Collins Dictionary:

n, pl goes



Merriam-Webster Dictionary:

plural goes



Cambridge Dictionary:

plural goes



Random House Unabridged Dictionary (dictionary.com):

plural goes



Google NGram Viewer does not show any results for "two gos at" or "two gos at", but does when written as "goes".



A Google search shows the following results:



"two gos at" = 453 results.

"two goes at" = 19,500 results.

"three gos at" = 252 results.

"three goes at" = 20,200 results.



Note that both Google search and Ngram Viewer may show false positives, as Google search, as far as I know, doesn't take punctuation into account when giving search results, ie., full stops, commas. But I think it's safe to assume the consensus is that the plural of go (attempt or try) is "goes".



I think this is a good question, as somewhere in my head I have an instinct to write it "gos". However the answer is gotten easily by checking some dictionaries.



Also, if you wrote "I had three gos at it before giving up", I have a feeling the typical reader probably wouldn't even be surprised by it or notice it particularly as wrong. This is just my opinion. I have this feeling because the "-os"/"-oes" plural ending rules are wildly inconsistent. Potatoes, tomatoes and heroes are correct. But "photos" and "burritos" are correct. However most dictionaries seem to list either "-os" or "-oes" ending as acceptable in "ghetto" and "mosquito".



Both "mosquito" and "burrito" most likely come from Spanish, yet most dictionaries say only "mosquito" can have plural ending either "-os" or "oes", whereas they're consistent in listing "-os" for burrito plural. Same goes for "canto", "manifesto" and "grotto". These words most likely come from Italian, yet the plural of "canto" is "cantos", whereas the dictionaries say the plural of "grotto" or "manifesto" can end in either "-os" or "-oes".



Addendum

As some people have claimed that the rules for -os or -oes plural endings are quite consistent (and I happen to disagree), I've included more examples to show just how unpredictable this can get. The claim generally is basically that borrowed words or imported words from other languages have -os as their endings and most everything else has -oes. The more specific claim is this rule applies for words from Romance languages specifically.




  • embargo (Spanish): Dictionaries show only -oes plural. NGrams show -oes much more common.


  • tornado (Spanish): Dictionaries show either -os or -oes plural. NGrams shows -oes much more common.


  • desperado (Spanish): Dictionaries show either -os or -oes plural. NGrams shows -oes more common.


  • cargo (Spanish) plural possibly as the pants: Dictionaries show either -os or -oes. NGrams shows -oes more common.


  • mango (Portuguese): Dictionaries show both -os or -oes. NGrams shows -oes much more common.


  • domino (uncertain exactly which language, but a Romance one, or maybe directly from Latin): Dictionaries give either -os or -oes.
    NGrams shows -oes much more common.


  • volcano (Italian): Dictionaries give either -os or -oes. NGrams shows -oes much more common.


  • motto (Italian): Dictionaries give either -os or -oes. NGrams shows -oes to be more common.

Words taken directly from Latin many times have -oes plural ending, but not always:



veto has plural vetoes

torpedo has plural torpedoes



However memento overwhelmingly has plural mementos.
And embryo is always embryos.



Echo, directly from Greek, has plural "echoes".




  • hello (native English): Nearly always "hellos".


  • no (native English): Much more common as "nos", ie., "yeses and nos".

  • do (native English): Dictionaries give plural as either "dos" or
    "do's". The results for searches of these terms would be confounding to say the least.


  • weirdo (native English): some dictionaries show both -os or -oes. NGrams shows -os is much more popular


Unknown origin:




  • hobo: Dictionaries give either -os or -oes. NGrams show roughly same frequency.


  • gizmo: = Dictionaries only give -os, "gizmoes" doesn't show anything in NGrams.


  • gazebo: Dictionaries show both -os or -oes. NGrams shows -os more common.

So I don't know about anyone else, but I personally need help, in many ways.






share|improve this answer






















  • You can find 'goes' in the WordWeb Dictionary" wordwebonline.com/search.pl?w=go
    – Flonne
    Nov 7 at 15:16






  • 5




    "I have a feeling the typical reader probably wouldn't even be surprised by it or notice it particularly as wrong." This typical British reader would. "Gos" looks like it's a singular noun pronounced "Goss" to rhyme with "boss" or "moss" (with a British English "o" sound, not the American English vowel which is closer to a long "a" than a BrE "o").
    – alephzero
    Nov 7 at 16:32






  • 1




    @alephzero Yes, you're right, I hope the way I phrased it didn't come off as being a certain claim, it was just my feeling of the "typical" person. I probably exclude people who use this site as typical readers, like you. Sorry if this wasn't clear. We also have the case the of "yeses and nos/noes", where many dictionaries recognise the plural of "no" as either "nos" or "noes". The "nos" spelling I imagine would look like what you have pointed out, ie., "noss".
    – Zebrafish
    Nov 7 at 17:50






  • 2




    If I read "I had three gos on Bob's bike" I would never guess that it referred to "a go". Apart from the borrowed words which have brought their native plurals along with them, nouns that end in "o" take "es" to form the plural, so it's "goes" for sure.
    – CCTO
    Nov 7 at 19:18






  • 1




    The "-os"/"-oes" endings aren't all that inconsistent. The default is to include the e, but words imported from Romance languages use "-os". The increasing use of "mosquitoes" is a study in the normalization of an imported Spanish word.
    – chrylis
    Nov 7 at 19:35












up vote
36
down vote



accepted







up vote
36
down vote



accepted






The dictionaries I've checked seem to be unanimous that the plural of the noun "go" is "goes". I didn't see one list its plural as "gos". However, I didn't check all dictionaries.



American Heritage Dictionary:

n. pl. goes



Collins Dictionary:

n, pl goes



Merriam-Webster Dictionary:

plural goes



Cambridge Dictionary:

plural goes



Random House Unabridged Dictionary (dictionary.com):

plural goes



Google NGram Viewer does not show any results for "two gos at" or "two gos at", but does when written as "goes".



A Google search shows the following results:



"two gos at" = 453 results.

"two goes at" = 19,500 results.

"three gos at" = 252 results.

"three goes at" = 20,200 results.



Note that both Google search and Ngram Viewer may show false positives, as Google search, as far as I know, doesn't take punctuation into account when giving search results, ie., full stops, commas. But I think it's safe to assume the consensus is that the plural of go (attempt or try) is "goes".



I think this is a good question, as somewhere in my head I have an instinct to write it "gos". However the answer is gotten easily by checking some dictionaries.



Also, if you wrote "I had three gos at it before giving up", I have a feeling the typical reader probably wouldn't even be surprised by it or notice it particularly as wrong. This is just my opinion. I have this feeling because the "-os"/"-oes" plural ending rules are wildly inconsistent. Potatoes, tomatoes and heroes are correct. But "photos" and "burritos" are correct. However most dictionaries seem to list either "-os" or "-oes" ending as acceptable in "ghetto" and "mosquito".



Both "mosquito" and "burrito" most likely come from Spanish, yet most dictionaries say only "mosquito" can have plural ending either "-os" or "oes", whereas they're consistent in listing "-os" for burrito plural. Same goes for "canto", "manifesto" and "grotto". These words most likely come from Italian, yet the plural of "canto" is "cantos", whereas the dictionaries say the plural of "grotto" or "manifesto" can end in either "-os" or "-oes".



Addendum

As some people have claimed that the rules for -os or -oes plural endings are quite consistent (and I happen to disagree), I've included more examples to show just how unpredictable this can get. The claim generally is basically that borrowed words or imported words from other languages have -os as their endings and most everything else has -oes. The more specific claim is this rule applies for words from Romance languages specifically.




  • embargo (Spanish): Dictionaries show only -oes plural. NGrams show -oes much more common.


  • tornado (Spanish): Dictionaries show either -os or -oes plural. NGrams shows -oes much more common.


  • desperado (Spanish): Dictionaries show either -os or -oes plural. NGrams shows -oes more common.


  • cargo (Spanish) plural possibly as the pants: Dictionaries show either -os or -oes. NGrams shows -oes more common.


  • mango (Portuguese): Dictionaries show both -os or -oes. NGrams shows -oes much more common.


  • domino (uncertain exactly which language, but a Romance one, or maybe directly from Latin): Dictionaries give either -os or -oes.
    NGrams shows -oes much more common.


  • volcano (Italian): Dictionaries give either -os or -oes. NGrams shows -oes much more common.


  • motto (Italian): Dictionaries give either -os or -oes. NGrams shows -oes to be more common.

Words taken directly from Latin many times have -oes plural ending, but not always:



veto has plural vetoes

torpedo has plural torpedoes



However memento overwhelmingly has plural mementos.
And embryo is always embryos.



Echo, directly from Greek, has plural "echoes".




  • hello (native English): Nearly always "hellos".


  • no (native English): Much more common as "nos", ie., "yeses and nos".

  • do (native English): Dictionaries give plural as either "dos" or
    "do's". The results for searches of these terms would be confounding to say the least.


  • weirdo (native English): some dictionaries show both -os or -oes. NGrams shows -os is much more popular


Unknown origin:




  • hobo: Dictionaries give either -os or -oes. NGrams show roughly same frequency.


  • gizmo: = Dictionaries only give -os, "gizmoes" doesn't show anything in NGrams.


  • gazebo: Dictionaries show both -os or -oes. NGrams shows -os more common.

So I don't know about anyone else, but I personally need help, in many ways.






share|improve this answer














The dictionaries I've checked seem to be unanimous that the plural of the noun "go" is "goes". I didn't see one list its plural as "gos". However, I didn't check all dictionaries.



American Heritage Dictionary:

n. pl. goes



Collins Dictionary:

n, pl goes



Merriam-Webster Dictionary:

plural goes



Cambridge Dictionary:

plural goes



Random House Unabridged Dictionary (dictionary.com):

plural goes



Google NGram Viewer does not show any results for "two gos at" or "two gos at", but does when written as "goes".



A Google search shows the following results:



"two gos at" = 453 results.

"two goes at" = 19,500 results.

"three gos at" = 252 results.

"three goes at" = 20,200 results.



Note that both Google search and Ngram Viewer may show false positives, as Google search, as far as I know, doesn't take punctuation into account when giving search results, ie., full stops, commas. But I think it's safe to assume the consensus is that the plural of go (attempt or try) is "goes".



I think this is a good question, as somewhere in my head I have an instinct to write it "gos". However the answer is gotten easily by checking some dictionaries.



Also, if you wrote "I had three gos at it before giving up", I have a feeling the typical reader probably wouldn't even be surprised by it or notice it particularly as wrong. This is just my opinion. I have this feeling because the "-os"/"-oes" plural ending rules are wildly inconsistent. Potatoes, tomatoes and heroes are correct. But "photos" and "burritos" are correct. However most dictionaries seem to list either "-os" or "-oes" ending as acceptable in "ghetto" and "mosquito".



Both "mosquito" and "burrito" most likely come from Spanish, yet most dictionaries say only "mosquito" can have plural ending either "-os" or "oes", whereas they're consistent in listing "-os" for burrito plural. Same goes for "canto", "manifesto" and "grotto". These words most likely come from Italian, yet the plural of "canto" is "cantos", whereas the dictionaries say the plural of "grotto" or "manifesto" can end in either "-os" or "-oes".



Addendum

As some people have claimed that the rules for -os or -oes plural endings are quite consistent (and I happen to disagree), I've included more examples to show just how unpredictable this can get. The claim generally is basically that borrowed words or imported words from other languages have -os as their endings and most everything else has -oes. The more specific claim is this rule applies for words from Romance languages specifically.




  • embargo (Spanish): Dictionaries show only -oes plural. NGrams show -oes much more common.


  • tornado (Spanish): Dictionaries show either -os or -oes plural. NGrams shows -oes much more common.


  • desperado (Spanish): Dictionaries show either -os or -oes plural. NGrams shows -oes more common.


  • cargo (Spanish) plural possibly as the pants: Dictionaries show either -os or -oes. NGrams shows -oes more common.


  • mango (Portuguese): Dictionaries show both -os or -oes. NGrams shows -oes much more common.


  • domino (uncertain exactly which language, but a Romance one, or maybe directly from Latin): Dictionaries give either -os or -oes.
    NGrams shows -oes much more common.


  • volcano (Italian): Dictionaries give either -os or -oes. NGrams shows -oes much more common.


  • motto (Italian): Dictionaries give either -os or -oes. NGrams shows -oes to be more common.

Words taken directly from Latin many times have -oes plural ending, but not always:



veto has plural vetoes

torpedo has plural torpedoes



However memento overwhelmingly has plural mementos.
And embryo is always embryos.



Echo, directly from Greek, has plural "echoes".




  • hello (native English): Nearly always "hellos".


  • no (native English): Much more common as "nos", ie., "yeses and nos".

  • do (native English): Dictionaries give plural as either "dos" or
    "do's". The results for searches of these terms would be confounding to say the least.


  • weirdo (native English): some dictionaries show both -os or -oes. NGrams shows -os is much more popular


Unknown origin:




  • hobo: Dictionaries give either -os or -oes. NGrams show roughly same frequency.


  • gizmo: = Dictionaries only give -os, "gizmoes" doesn't show anything in NGrams.


  • gazebo: Dictionaries show both -os or -oes. NGrams shows -os more common.

So I don't know about anyone else, but I personally need help, in many ways.







share|improve this answer














share|improve this answer



share|improve this answer








edited Nov 8 at 6:05

























answered Nov 7 at 14:26









Zebrafish

8,52321332




8,52321332











  • You can find 'goes' in the WordWeb Dictionary" wordwebonline.com/search.pl?w=go
    – Flonne
    Nov 7 at 15:16






  • 5




    "I have a feeling the typical reader probably wouldn't even be surprised by it or notice it particularly as wrong." This typical British reader would. "Gos" looks like it's a singular noun pronounced "Goss" to rhyme with "boss" or "moss" (with a British English "o" sound, not the American English vowel which is closer to a long "a" than a BrE "o").
    – alephzero
    Nov 7 at 16:32






  • 1




    @alephzero Yes, you're right, I hope the way I phrased it didn't come off as being a certain claim, it was just my feeling of the "typical" person. I probably exclude people who use this site as typical readers, like you. Sorry if this wasn't clear. We also have the case the of "yeses and nos/noes", where many dictionaries recognise the plural of "no" as either "nos" or "noes". The "nos" spelling I imagine would look like what you have pointed out, ie., "noss".
    – Zebrafish
    Nov 7 at 17:50






  • 2




    If I read "I had three gos on Bob's bike" I would never guess that it referred to "a go". Apart from the borrowed words which have brought their native plurals along with them, nouns that end in "o" take "es" to form the plural, so it's "goes" for sure.
    – CCTO
    Nov 7 at 19:18






  • 1




    The "-os"/"-oes" endings aren't all that inconsistent. The default is to include the e, but words imported from Romance languages use "-os". The increasing use of "mosquitoes" is a study in the normalization of an imported Spanish word.
    – chrylis
    Nov 7 at 19:35
















  • You can find 'goes' in the WordWeb Dictionary" wordwebonline.com/search.pl?w=go
    – Flonne
    Nov 7 at 15:16






  • 5




    "I have a feeling the typical reader probably wouldn't even be surprised by it or notice it particularly as wrong." This typical British reader would. "Gos" looks like it's a singular noun pronounced "Goss" to rhyme with "boss" or "moss" (with a British English "o" sound, not the American English vowel which is closer to a long "a" than a BrE "o").
    – alephzero
    Nov 7 at 16:32






  • 1




    @alephzero Yes, you're right, I hope the way I phrased it didn't come off as being a certain claim, it was just my feeling of the "typical" person. I probably exclude people who use this site as typical readers, like you. Sorry if this wasn't clear. We also have the case the of "yeses and nos/noes", where many dictionaries recognise the plural of "no" as either "nos" or "noes". The "nos" spelling I imagine would look like what you have pointed out, ie., "noss".
    – Zebrafish
    Nov 7 at 17:50






  • 2




    If I read "I had three gos on Bob's bike" I would never guess that it referred to "a go". Apart from the borrowed words which have brought their native plurals along with them, nouns that end in "o" take "es" to form the plural, so it's "goes" for sure.
    – CCTO
    Nov 7 at 19:18






  • 1




    The "-os"/"-oes" endings aren't all that inconsistent. The default is to include the e, but words imported from Romance languages use "-os". The increasing use of "mosquitoes" is a study in the normalization of an imported Spanish word.
    – chrylis
    Nov 7 at 19:35















You can find 'goes' in the WordWeb Dictionary" wordwebonline.com/search.pl?w=go
– Flonne
Nov 7 at 15:16




You can find 'goes' in the WordWeb Dictionary" wordwebonline.com/search.pl?w=go
– Flonne
Nov 7 at 15:16




5




5




"I have a feeling the typical reader probably wouldn't even be surprised by it or notice it particularly as wrong." This typical British reader would. "Gos" looks like it's a singular noun pronounced "Goss" to rhyme with "boss" or "moss" (with a British English "o" sound, not the American English vowel which is closer to a long "a" than a BrE "o").
– alephzero
Nov 7 at 16:32




"I have a feeling the typical reader probably wouldn't even be surprised by it or notice it particularly as wrong." This typical British reader would. "Gos" looks like it's a singular noun pronounced "Goss" to rhyme with "boss" or "moss" (with a British English "o" sound, not the American English vowel which is closer to a long "a" than a BrE "o").
– alephzero
Nov 7 at 16:32




1




1




@alephzero Yes, you're right, I hope the way I phrased it didn't come off as being a certain claim, it was just my feeling of the "typical" person. I probably exclude people who use this site as typical readers, like you. Sorry if this wasn't clear. We also have the case the of "yeses and nos/noes", where many dictionaries recognise the plural of "no" as either "nos" or "noes". The "nos" spelling I imagine would look like what you have pointed out, ie., "noss".
– Zebrafish
Nov 7 at 17:50




@alephzero Yes, you're right, I hope the way I phrased it didn't come off as being a certain claim, it was just my feeling of the "typical" person. I probably exclude people who use this site as typical readers, like you. Sorry if this wasn't clear. We also have the case the of "yeses and nos/noes", where many dictionaries recognise the plural of "no" as either "nos" or "noes". The "nos" spelling I imagine would look like what you have pointed out, ie., "noss".
– Zebrafish
Nov 7 at 17:50




2




2




If I read "I had three gos on Bob's bike" I would never guess that it referred to "a go". Apart from the borrowed words which have brought their native plurals along with them, nouns that end in "o" take "es" to form the plural, so it's "goes" for sure.
– CCTO
Nov 7 at 19:18




If I read "I had three gos on Bob's bike" I would never guess that it referred to "a go". Apart from the borrowed words which have brought their native plurals along with them, nouns that end in "o" take "es" to form the plural, so it's "goes" for sure.
– CCTO
Nov 7 at 19:18




1




1




The "-os"/"-oes" endings aren't all that inconsistent. The default is to include the e, but words imported from Romance languages use "-os". The increasing use of "mosquitoes" is a study in the normalization of an imported Spanish word.
– chrylis
Nov 7 at 19:35




The "-os"/"-oes" endings aren't all that inconsistent. The default is to include the e, but words imported from Romance languages use "-os". The increasing use of "mosquitoes" is a study in the normalization of an imported Spanish word.
– chrylis
Nov 7 at 19:35












up vote
10
down vote













There is an alternate construction which expresses plurality using a singular conjugation, which may be of interest. Tho slightly odd, it has a history of use, and is readily understood:




"many a go"




As in:




We've had many a go at this.



I'll have many a go.







share|improve this answer




















  • Technically, verbs are conjugated, nouns are inflected.
    – Acccumulation
    Nov 7 at 19:38










  • What do you mean by verbs are conjugated, nouns are inflected? Isn't inflection is the headword which means the process by which words are changed in form to create new, specific meanings? Inflection has two main categories: conjugation and declension. Conjugation refers to the inflection of verbs, while declension refers to the inflection of nouns, pronouns, adjectives, and adverbs.
    – Flonne
    Nov 8 at 2:45










  • @FlonneLightberry word.
    – workoverflow
    Nov 8 at 9:50










  • Hah, declension in English :) Not that it doesn't exist but it's very limited.
    – ElmoVanKielmo
    Nov 8 at 14:08














up vote
10
down vote













There is an alternate construction which expresses plurality using a singular conjugation, which may be of interest. Tho slightly odd, it has a history of use, and is readily understood:




"many a go"




As in:




We've had many a go at this.



I'll have many a go.







share|improve this answer




















  • Technically, verbs are conjugated, nouns are inflected.
    – Acccumulation
    Nov 7 at 19:38










  • What do you mean by verbs are conjugated, nouns are inflected? Isn't inflection is the headword which means the process by which words are changed in form to create new, specific meanings? Inflection has two main categories: conjugation and declension. Conjugation refers to the inflection of verbs, while declension refers to the inflection of nouns, pronouns, adjectives, and adverbs.
    – Flonne
    Nov 8 at 2:45










  • @FlonneLightberry word.
    – workoverflow
    Nov 8 at 9:50










  • Hah, declension in English :) Not that it doesn't exist but it's very limited.
    – ElmoVanKielmo
    Nov 8 at 14:08












up vote
10
down vote










up vote
10
down vote









There is an alternate construction which expresses plurality using a singular conjugation, which may be of interest. Tho slightly odd, it has a history of use, and is readily understood:




"many a go"




As in:




We've had many a go at this.



I'll have many a go.







share|improve this answer












There is an alternate construction which expresses plurality using a singular conjugation, which may be of interest. Tho slightly odd, it has a history of use, and is readily understood:




"many a go"




As in:




We've had many a go at this.



I'll have many a go.








share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered Nov 7 at 18:00









VizJS

1475




1475











  • Technically, verbs are conjugated, nouns are inflected.
    – Acccumulation
    Nov 7 at 19:38










  • What do you mean by verbs are conjugated, nouns are inflected? Isn't inflection is the headword which means the process by which words are changed in form to create new, specific meanings? Inflection has two main categories: conjugation and declension. Conjugation refers to the inflection of verbs, while declension refers to the inflection of nouns, pronouns, adjectives, and adverbs.
    – Flonne
    Nov 8 at 2:45










  • @FlonneLightberry word.
    – workoverflow
    Nov 8 at 9:50










  • Hah, declension in English :) Not that it doesn't exist but it's very limited.
    – ElmoVanKielmo
    Nov 8 at 14:08
















  • Technically, verbs are conjugated, nouns are inflected.
    – Acccumulation
    Nov 7 at 19:38










  • What do you mean by verbs are conjugated, nouns are inflected? Isn't inflection is the headword which means the process by which words are changed in form to create new, specific meanings? Inflection has two main categories: conjugation and declension. Conjugation refers to the inflection of verbs, while declension refers to the inflection of nouns, pronouns, adjectives, and adverbs.
    – Flonne
    Nov 8 at 2:45










  • @FlonneLightberry word.
    – workoverflow
    Nov 8 at 9:50










  • Hah, declension in English :) Not that it doesn't exist but it's very limited.
    – ElmoVanKielmo
    Nov 8 at 14:08















Technically, verbs are conjugated, nouns are inflected.
– Acccumulation
Nov 7 at 19:38




Technically, verbs are conjugated, nouns are inflected.
– Acccumulation
Nov 7 at 19:38












What do you mean by verbs are conjugated, nouns are inflected? Isn't inflection is the headword which means the process by which words are changed in form to create new, specific meanings? Inflection has two main categories: conjugation and declension. Conjugation refers to the inflection of verbs, while declension refers to the inflection of nouns, pronouns, adjectives, and adverbs.
– Flonne
Nov 8 at 2:45




What do you mean by verbs are conjugated, nouns are inflected? Isn't inflection is the headword which means the process by which words are changed in form to create new, specific meanings? Inflection has two main categories: conjugation and declension. Conjugation refers to the inflection of verbs, while declension refers to the inflection of nouns, pronouns, adjectives, and adverbs.
– Flonne
Nov 8 at 2:45












@FlonneLightberry word.
– workoverflow
Nov 8 at 9:50




@FlonneLightberry word.
– workoverflow
Nov 8 at 9:50












Hah, declension in English :) Not that it doesn't exist but it's very limited.
– ElmoVanKielmo
Nov 8 at 14:08




Hah, declension in English :) Not that it doesn't exist but it's very limited.
– ElmoVanKielmo
Nov 8 at 14:08










up vote
-1
down vote













In most usage I have heard, I would consider the phrase "a go at it" to be non-count. In other words, it does not specify the number of tries and thus neither singular nor plural.



Though, VizJS answer does seem to be a logical plural.






share|improve this answer








New contributor




ravery is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.













  • 1




    A "go" is singular and specifies a single attempt. I can't see how it's non-count if I can have "several goes" - which I should note is a common if informal expression in my experience (Aust. Eng.).
    – Chappo
    Nov 8 at 1:35










  • @Chappo -- I have Western US background. So likely a dialect difference. In my experience, trying to do something doesn't necessarily mean a single attempt.
    – ravery
    Nov 8 at 1:55






  • 1




    It may not be down to regional variation. Dictionary definitions make it pretty clear that a "go" means "an attempt", i.e. singular. They're semantically equivalent, and "attempt" is countable. A single "attempt" (or "go" or "try") can include exploring multiple solutions, and could even span a long period, but would usually exclude doing the same thing again - that would be having a "second go" at it.
    – Chappo
    Nov 8 at 2:12















up vote
-1
down vote













In most usage I have heard, I would consider the phrase "a go at it" to be non-count. In other words, it does not specify the number of tries and thus neither singular nor plural.



Though, VizJS answer does seem to be a logical plural.






share|improve this answer








New contributor




ravery is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.













  • 1




    A "go" is singular and specifies a single attempt. I can't see how it's non-count if I can have "several goes" - which I should note is a common if informal expression in my experience (Aust. Eng.).
    – Chappo
    Nov 8 at 1:35










  • @Chappo -- I have Western US background. So likely a dialect difference. In my experience, trying to do something doesn't necessarily mean a single attempt.
    – ravery
    Nov 8 at 1:55






  • 1




    It may not be down to regional variation. Dictionary definitions make it pretty clear that a "go" means "an attempt", i.e. singular. They're semantically equivalent, and "attempt" is countable. A single "attempt" (or "go" or "try") can include exploring multiple solutions, and could even span a long period, but would usually exclude doing the same thing again - that would be having a "second go" at it.
    – Chappo
    Nov 8 at 2:12













up vote
-1
down vote










up vote
-1
down vote









In most usage I have heard, I would consider the phrase "a go at it" to be non-count. In other words, it does not specify the number of tries and thus neither singular nor plural.



Though, VizJS answer does seem to be a logical plural.






share|improve this answer








New contributor




ravery is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









In most usage I have heard, I would consider the phrase "a go at it" to be non-count. In other words, it does not specify the number of tries and thus neither singular nor plural.



Though, VizJS answer does seem to be a logical plural.







share|improve this answer








New contributor




ravery is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this answer



share|improve this answer






New contributor




ravery is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









answered Nov 7 at 23:37









ravery

992




992




New contributor




ravery is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





ravery is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






ravery is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.







  • 1




    A "go" is singular and specifies a single attempt. I can't see how it's non-count if I can have "several goes" - which I should note is a common if informal expression in my experience (Aust. Eng.).
    – Chappo
    Nov 8 at 1:35










  • @Chappo -- I have Western US background. So likely a dialect difference. In my experience, trying to do something doesn't necessarily mean a single attempt.
    – ravery
    Nov 8 at 1:55






  • 1




    It may not be down to regional variation. Dictionary definitions make it pretty clear that a "go" means "an attempt", i.e. singular. They're semantically equivalent, and "attempt" is countable. A single "attempt" (or "go" or "try") can include exploring multiple solutions, and could even span a long period, but would usually exclude doing the same thing again - that would be having a "second go" at it.
    – Chappo
    Nov 8 at 2:12













  • 1




    A "go" is singular and specifies a single attempt. I can't see how it's non-count if I can have "several goes" - which I should note is a common if informal expression in my experience (Aust. Eng.).
    – Chappo
    Nov 8 at 1:35










  • @Chappo -- I have Western US background. So likely a dialect difference. In my experience, trying to do something doesn't necessarily mean a single attempt.
    – ravery
    Nov 8 at 1:55






  • 1




    It may not be down to regional variation. Dictionary definitions make it pretty clear that a "go" means "an attempt", i.e. singular. They're semantically equivalent, and "attempt" is countable. A single "attempt" (or "go" or "try") can include exploring multiple solutions, and could even span a long period, but would usually exclude doing the same thing again - that would be having a "second go" at it.
    – Chappo
    Nov 8 at 2:12








1




1




A "go" is singular and specifies a single attempt. I can't see how it's non-count if I can have "several goes" - which I should note is a common if informal expression in my experience (Aust. Eng.).
– Chappo
Nov 8 at 1:35




A "go" is singular and specifies a single attempt. I can't see how it's non-count if I can have "several goes" - which I should note is a common if informal expression in my experience (Aust. Eng.).
– Chappo
Nov 8 at 1:35












@Chappo -- I have Western US background. So likely a dialect difference. In my experience, trying to do something doesn't necessarily mean a single attempt.
– ravery
Nov 8 at 1:55




@Chappo -- I have Western US background. So likely a dialect difference. In my experience, trying to do something doesn't necessarily mean a single attempt.
– ravery
Nov 8 at 1:55




1




1




It may not be down to regional variation. Dictionary definitions make it pretty clear that a "go" means "an attempt", i.e. singular. They're semantically equivalent, and "attempt" is countable. A single "attempt" (or "go" or "try") can include exploring multiple solutions, and could even span a long period, but would usually exclude doing the same thing again - that would be having a "second go" at it.
– Chappo
Nov 8 at 2:12





It may not be down to regional variation. Dictionary definitions make it pretty clear that a "go" means "an attempt", i.e. singular. They're semantically equivalent, and "attempt" is countable. A single "attempt" (or "go" or "try") can include exploring multiple solutions, and could even span a long period, but would usually exclude doing the same thing again - that would be having a "second go" at it.
– Chappo
Nov 8 at 2:12











up vote
-3
down vote













Not what the OP intended...



The noun go (a Japanese board game) has the English plural gos. Perhaps one could even say "I had a go" with this meaning.






share|improve this answer
















  • 3




    No, you can't say 'gos' for Go which means a Japanese board game. It's a mass noun (uncountable): en.oxforddictionaries.com/definition/go (example: ‘The game that does seem to me to be superior to chess, in that it has both depth and simplicity, is the Japanese game of Go.’)
    – Flonne
    Nov 7 at 15:22






  • 8




    So the plural of chess is chesses, right? "I had a chess"? I don't think so...
    – TonyK
    Nov 7 at 16:39







  • 7




    I had a chess set. I played many chess games. I had a go set. I played many go games. I had many goes at go. I had many goes at chess.
    – DoverAudio
    Nov 7 at 17:52






  • 3




    I've never had a chess at go though, in my entire checkered past.
    – Monty Harder
    Nov 7 at 20:58






  • 3




    @FlonneLightberry As with many, if not most, other mass nouns, go can indeed be pluralised. Such a pluralisation entails type-shifting, and the plural form refers to different types of go. It’s the same principle as when talking about different peoples, monies, or waters, except those are common, whereas many other count nouns are uncommonly enough pluralised that they sound strange when you first encounter them.
    – Janus Bahs Jacquet
    Nov 8 at 0:09














up vote
-3
down vote













Not what the OP intended...



The noun go (a Japanese board game) has the English plural gos. Perhaps one could even say "I had a go" with this meaning.






share|improve this answer
















  • 3




    No, you can't say 'gos' for Go which means a Japanese board game. It's a mass noun (uncountable): en.oxforddictionaries.com/definition/go (example: ‘The game that does seem to me to be superior to chess, in that it has both depth and simplicity, is the Japanese game of Go.’)
    – Flonne
    Nov 7 at 15:22






  • 8




    So the plural of chess is chesses, right? "I had a chess"? I don't think so...
    – TonyK
    Nov 7 at 16:39







  • 7




    I had a chess set. I played many chess games. I had a go set. I played many go games. I had many goes at go. I had many goes at chess.
    – DoverAudio
    Nov 7 at 17:52






  • 3




    I've never had a chess at go though, in my entire checkered past.
    – Monty Harder
    Nov 7 at 20:58






  • 3




    @FlonneLightberry As with many, if not most, other mass nouns, go can indeed be pluralised. Such a pluralisation entails type-shifting, and the plural form refers to different types of go. It’s the same principle as when talking about different peoples, monies, or waters, except those are common, whereas many other count nouns are uncommonly enough pluralised that they sound strange when you first encounter them.
    – Janus Bahs Jacquet
    Nov 8 at 0:09












up vote
-3
down vote










up vote
-3
down vote









Not what the OP intended...



The noun go (a Japanese board game) has the English plural gos. Perhaps one could even say "I had a go" with this meaning.






share|improve this answer












Not what the OP intended...



The noun go (a Japanese board game) has the English plural gos. Perhaps one could even say "I had a go" with this meaning.







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered Nov 7 at 15:11









GEdgar

13k22043




13k22043







  • 3




    No, you can't say 'gos' for Go which means a Japanese board game. It's a mass noun (uncountable): en.oxforddictionaries.com/definition/go (example: ‘The game that does seem to me to be superior to chess, in that it has both depth and simplicity, is the Japanese game of Go.’)
    – Flonne
    Nov 7 at 15:22






  • 8




    So the plural of chess is chesses, right? "I had a chess"? I don't think so...
    – TonyK
    Nov 7 at 16:39







  • 7




    I had a chess set. I played many chess games. I had a go set. I played many go games. I had many goes at go. I had many goes at chess.
    – DoverAudio
    Nov 7 at 17:52






  • 3




    I've never had a chess at go though, in my entire checkered past.
    – Monty Harder
    Nov 7 at 20:58






  • 3




    @FlonneLightberry As with many, if not most, other mass nouns, go can indeed be pluralised. Such a pluralisation entails type-shifting, and the plural form refers to different types of go. It’s the same principle as when talking about different peoples, monies, or waters, except those are common, whereas many other count nouns are uncommonly enough pluralised that they sound strange when you first encounter them.
    – Janus Bahs Jacquet
    Nov 8 at 0:09












  • 3




    No, you can't say 'gos' for Go which means a Japanese board game. It's a mass noun (uncountable): en.oxforddictionaries.com/definition/go (example: ‘The game that does seem to me to be superior to chess, in that it has both depth and simplicity, is the Japanese game of Go.’)
    – Flonne
    Nov 7 at 15:22






  • 8




    So the plural of chess is chesses, right? "I had a chess"? I don't think so...
    – TonyK
    Nov 7 at 16:39







  • 7




    I had a chess set. I played many chess games. I had a go set. I played many go games. I had many goes at go. I had many goes at chess.
    – DoverAudio
    Nov 7 at 17:52






  • 3




    I've never had a chess at go though, in my entire checkered past.
    – Monty Harder
    Nov 7 at 20:58






  • 3




    @FlonneLightberry As with many, if not most, other mass nouns, go can indeed be pluralised. Such a pluralisation entails type-shifting, and the plural form refers to different types of go. It’s the same principle as when talking about different peoples, monies, or waters, except those are common, whereas many other count nouns are uncommonly enough pluralised that they sound strange when you first encounter them.
    – Janus Bahs Jacquet
    Nov 8 at 0:09







3




3




No, you can't say 'gos' for Go which means a Japanese board game. It's a mass noun (uncountable): en.oxforddictionaries.com/definition/go (example: ‘The game that does seem to me to be superior to chess, in that it has both depth and simplicity, is the Japanese game of Go.’)
– Flonne
Nov 7 at 15:22




No, you can't say 'gos' for Go which means a Japanese board game. It's a mass noun (uncountable): en.oxforddictionaries.com/definition/go (example: ‘The game that does seem to me to be superior to chess, in that it has both depth and simplicity, is the Japanese game of Go.’)
– Flonne
Nov 7 at 15:22




8




8




So the plural of chess is chesses, right? "I had a chess"? I don't think so...
– TonyK
Nov 7 at 16:39





So the plural of chess is chesses, right? "I had a chess"? I don't think so...
– TonyK
Nov 7 at 16:39





7




7




I had a chess set. I played many chess games. I had a go set. I played many go games. I had many goes at go. I had many goes at chess.
– DoverAudio
Nov 7 at 17:52




I had a chess set. I played many chess games. I had a go set. I played many go games. I had many goes at go. I had many goes at chess.
– DoverAudio
Nov 7 at 17:52




3




3




I've never had a chess at go though, in my entire checkered past.
– Monty Harder
Nov 7 at 20:58




I've never had a chess at go though, in my entire checkered past.
– Monty Harder
Nov 7 at 20:58




3




3




@FlonneLightberry As with many, if not most, other mass nouns, go can indeed be pluralised. Such a pluralisation entails type-shifting, and the plural form refers to different types of go. It’s the same principle as when talking about different peoples, monies, or waters, except those are common, whereas many other count nouns are uncommonly enough pluralised that they sound strange when you first encounter them.
– Janus Bahs Jacquet
Nov 8 at 0:09




@FlonneLightberry As with many, if not most, other mass nouns, go can indeed be pluralised. Such a pluralisation entails type-shifting, and the plural form refers to different types of go. It’s the same principle as when talking about different peoples, monies, or waters, except those are common, whereas many other count nouns are uncommonly enough pluralised that they sound strange when you first encounter them.
– Janus Bahs Jacquet
Nov 8 at 0:09



Popular posts from this blog

𛂒𛀶,𛀽𛀑𛂀𛃧𛂓𛀙𛃆𛃑𛃷𛂟𛁡𛀢𛀟𛁤𛂽𛁕𛁪𛂟𛂯,𛁞𛂧𛀴𛁄𛁠𛁼𛂿𛀤 𛂘,𛁺𛂾𛃭𛃭𛃵𛀺,𛂣𛃍𛂖𛃶 𛀸𛃀𛂖𛁶𛁏𛁚 𛂢𛂞 𛁰𛂆𛀔,𛁸𛀽𛁓𛃋𛂇𛃧𛀧𛃣𛂐𛃇,𛂂𛃻𛃲𛁬𛃞𛀧𛃃𛀅 𛂭𛁠𛁡𛃇𛀷𛃓𛁥,𛁙𛁘𛁞𛃸𛁸𛃣𛁜,𛂛,𛃿,𛁯𛂘𛂌𛃛𛁱𛃌𛂈𛂇 𛁊𛃲,𛀕𛃴𛀜 𛀶𛂆𛀶𛃟𛂉𛀣,𛂐𛁞𛁾 𛁷𛂑𛁳𛂯𛀬𛃅,𛃶𛁼

Crossroads (UK TV series)

ữḛḳṊẴ ẋ,Ẩṙ,ỹḛẪẠứụỿṞṦ,Ṉẍừ,ứ Ị,Ḵ,ṏ ṇỪḎḰṰọửḊ ṾḨḮữẑỶṑỗḮṣṉẃ Ữẩụ,ṓ,ḹẕḪḫỞṿḭ ỒṱṨẁṋṜ ḅẈ ṉ ứṀḱṑỒḵ,ḏ,ḊḖỹẊ Ẻḷổ,ṥ ẔḲẪụḣể Ṱ ḭỏựẶ Ồ Ṩ,ẂḿṡḾồ ỗṗṡịṞẤḵṽẃ ṸḒẄẘ,ủẞẵṦṟầṓế